Россия, г. Самара, Волжское шоссе, 12 Тел: +7 (846) 232-63-33 E-mail: post@smtf.ru
 

Профессиональный перевод технических текстов

Современный бизнес таков, что далеко не последнюю роль в судьбе компании играет то, выйдет ли он на международный рынок, а как все понимают деловые отношения, уже давно перешагнули рамки одного государства.

Но здесь имеется один подводный камень, имя которому языковой барьер. Особенно часто это происходит, если деловой партнер говорит на далеко не самом популярном языке. Конечно, если ваш партнер живет и работает в Китае, то вам совсем не обязательно владеть китайским языком, чтобы суметь с ним беседовать.

Уже давно существуют такие универсальные языки, как английский. Но если мы говорим о документах технического характера, то тут даже тот, кто хорошо знает язык оригинала, может не справиться. Такая работа должна быть доверена профессионалу, который не только знает язык, но и владеет переводимой тематикой.

Лингвист, осуществляющий перевод технических текстов, которые могут быть не только инструкции к оборудованию, но и разнообразные контракты, деловые документы, а также книги научно-технической направленности, должен очень хорошо ориентироваться в тематике текста, а также уметь четко выражать свою мысль.

Помимо этого, подобные тексты должны переводиться строго по ГОСТу. Крайне важна точность технических документов, поскольку даже от небольшой ошибки в переведенном тексте может пострадать дорогостоящее оборудование. И кому же доверить такой сложный перевод? Некоторые люди пытаются перевести подобные тексты при помощи электронных переводчиков. Но это в корне неправильно.

Подобные программы никогда не справятся с такой задачей, поскольку в них попросту не заложен перевод узкоспециализированных терминов, которые нельзя перевести технический текст дословно.

В связи с этим, если вам дорога репутация вашей компании, самым правильным будет обратиться в бюро переводов, где высококвалифицированный специалист сможет качественно и быстро выполнить ваш заказ.

Это очень важно, поскольку от этого целиком и полностью будет зависеть ваша репутация в глазах зарубежных партнеров. Обращение в бюро переводов избавит вас от любых оплошностей с вашим текстом.

Опыт и квалификация работников подобных агентств, позволят выполнить вашу работу на высочайшем уровне, соблюдая все нормы, и крайне грамотно перенося иностранные термины в итоговый текст. Дополнительная информация о графике работы нашего бюро, перечне оказываемых услуг, а также стоимости технического перевода можно узнать по телефону 8 903 424 29 15.

 

Источник: http://magditrans.ru


© 2010 ЗАО «Самарская текстильная фабрика»

Адрес:
Россия, г. Самара, Волжское шоссе, 12
Тел: +7 (846) 232-63-33
E-mail: post@smtf.ru
www.smtf.ru